В 1859 году в Россию приехал новый прусский посол Отто фон Бисмарк. За три года он не только прекрасно изучил русский язык, но и глубоко заглянул в русскую душу.
Бисмарк участвовал в царской охоте и лично убил двух косолапых.
Однажды на охоте он познакомился с русской «ЗИМОЙ» получил обморожение и едва не лишился на ногах пальцев. К радости прусского посла русские доктора обошлись народными средствами медицины и быстро поставили его на ноги.
Однажды находясь по делам в Москве, Бисмарк, собравшись обратно в столицу, нанял ямщика. Садясь в сани посол, спросил, быстро ли лошади домчат его до Санкт-Петербурга.
Улыбнувшись в бороду, ямщик бодро сказал:
«Ничаво барин, домчат, не успеешь и глазом моргнуть».
- Ты голубчик часом по дороге меня не вывалишь?
Кучер ничего не ответил и лихо щелкнул кнутом. Кони с места помчали так, что у Бисмарка в ушах засвистел ветер. На первом же повороте сани опрокинулись, и прусский посол вошел головой в сугроб.
Когда его вытащил ямщик, Бисмарк замахнулся на него тростью, но тот быстро заговорил: «Ничаво, Ничаво касатик в дороге то оно всякое приключиться может».
Добравшись без происшествий до столицы, Бисмарк распорядился заказать из латунного кольца трости, печатку с надписью «НИЧЕГО».
В трудные минуты он поглаживал печатку рукой и тихонько шептал: «Ничего, ничего».
Однажды терзающемуся любопытством секретарю, он объяснил, что это русское слово дает произошедшему событию более или менее сносную оценку. Произнося слово «ничего» русские тут же с облегчением добавляют «могло быть и хуже».
Частенько канцлер повторял:
«В Германии только я один говорю «НИЧЕГО», а в России весь народ».